第1节 第一章
  第二天,也就是11月9日,我在睡足了12个钟头后醒来。康塞尔过来了,和平时一样问我“先生昨晚睡得好吗?”,接着开始干活。他没有惊动他的加拿大人朋友,让他像瞌睡虫一样在房里继续酣睡。
  我放任这位好好先生随心所欲地说话,并没有搭腔,心里一直想着怎么还没看见尼摩船长。从我们昨天聚谈之后他就没有露过面,我希望今天可以见到他。
  我很快套上了贝足丝织成的衣服。这些衣料不止一次地引起了康塞尔的兴趣。我对他说,这身衣料是由能发光的、如丝般柔软的纤维所制,这些纤维产自海石,是地中海沿岸很常见的一种“猪腔形”的借壳贝类留下的。过去的人们就曾用它们制作出好看的衣服、袜子和手套,柔软舒适又保暖。诺第留斯号的船员完全不需要产自陆地的棉花、羊毛或蚕丝,就可以拥有物美价廉的衣料。
  我穿好衣服就去了客厅,但那里依旧没有人。
  我于是把注意力投向那些玻璃柜中堆积着的贝类学中的宝藏,聚精会神地研究。我也在投入相当的经历搜索宽敞的植物标本库,库里保存着海中最罕见的植物,很多虽然已经风干,但依然保留着令人赞叹的色彩。在这些珍贵的海生植物中间,我见到了环生的海苔、粒状的水马齿、葡萄叶一样的海藻、孔雀昆布、扇子形的海苑以及大红色的柔软海草,像外形下陷的冬菇一样的吸盘草,这种草很久以前被人们归入植虫动物那一类。最后我还见到了整组的海藻类植物标本。
  整整一天过去了,但尼摩船长始终没有出现。客厅的盖板不曾打开,或许人家不愿意我们过多接触美丽的事物吧。诺第留斯号仍然在海面下50--60米的深度,以每小时12海里的速度朝着东北偏东的方向行驶。
  到了第三天,也就是11月10日,同样是冷清清的没有人。我只见到了一个船员。尼德?兰、康塞尔和我一起呆了大半天。他们对船长至今不见踪影表示惊讶,而且无法理解,那个怪人生病了吗?还是他改变注意了,不打算像先前那样安排我们了?
  总之,正如康塞尔说的那样,我们的行动是完全自由的,吃得东西也很讲究。我们的主人完全遵守他和我们的约定。我们没什么可抱怨的,而且在意想不到的遭遇过后仍能享受很好的待遇,就凭这一点我们就没有权利指责他。
  我从这天开始写关于这次奇遇的日记,尽可能详细而确切地把事情记录下来。日记是写在海中大叶藻做成的纸上的,这也是一种新奇的体验。
  11月11日一大清早,诺第留斯号内部的空气全换成了新鲜的,我知道这艘船又回到海面上来补充氧气了。我通过中央楼梯来到了平台上。
  此时刚好早晨六点。我看见阴沉沉的天,海也显得很暗,不过相当平静,感觉不到波浪。我希望能在平台上遇到尼摩船长,可他会来吗?我只看见领航人在那个玻璃笼间里呆着。我在小艇外壳的突出部分处坐下,惬意地呼吸着海上的清新空气。
  浓雾在阳光的照射下渐渐消散,一轮红日从东方的天际喷薄而出。海面被阳光映衬得像燃烧的火焰一样闪着红光。高空中的云彩染上了深浅不同的色泽,无数的“猫舌头”预示着今天要刮上一天的大风。(图16)
  可是对于连大风暴也丝毫不惧的诺第留斯号来说,普通的风又能有什么影响呢?
  我正在观赏令人愉快的日出景色,突然听到有人走上平台的脚步声。
  我正准备和尼摩船长打招呼,但来人却不是他,只是他的副手。他从平台上径直走过,好像我不存在似的。他拿一架高倍望远镜,十分认真地观察四周的天际。随后他走近嵌板,说了下面的话。我把这句话按照语音拼法一丝不差地记了下来,因为在随后的每天早晨,在同样的情况之下我都能听到相同的话。这句话是这么说的:
  “诺突隆一雷斯普一罗伊一威尔希。”
  我至今也不明白这句话是什么意思。
  说完这句话以后,船副就回到船舱里面去了。我想诺第留斯号又要继续它的海底航行了。因此我走回嵌板边,通过那条狭长的过道,回到自己的舱房里。
  就这样五天过去了,情形完全没有改变。每天清晨我走上平台,都能听到同样的人说同样的话。我一直没有见到尼摩船长。
  我不再想着见他了。到了11月16日,我、尼德?兰和康塞尔三人返回我的舱房时,看见桌上放着一封给我的信。
  我立刻把信拆开来。信上的字写得很干净清晰,还有一点古体味道,令人觉得有些像德文字体。
  下面是信的内容:
  诺第留斯号船上的阿龙纳斯教授收
  尼摩船长邀请阿龙纳斯教授前往打猎,这次活动定于明日清晨在克利斯波岛的林中举行。船长希望他能拨冗参加,同时也很高兴看到他的同伴与他一起前来。
  诺第留斯号的船长尼摩
  1867年11月16日
  “打猎!”尼德?兰高叫。
  “在克利斯波岛的林中!”康塞尔补充道。
  “这个怪人准备去陆地上吗?”尼德?兰问。
  “按我的理解,信中说得很清楚了。”我又确认了一下。
  “那我们一定要接受邀请,”加拿大人说,“到了陆地上我们自然就知道该怎么办了。此外我也很开心能吃到一点新鲜的野味。”
  尼摩船长原本那么讨厌大陆和岛屿,如今竟然来邀我们到林中打猎,我无暇去考虑这个问题的解释,只是高兴地说:
  “我们先来查一查克利斯波岛是个什么地方。”
  我于是在平面地图上查找,知道了这个岛在北纬32度40分、西经167度50分的地方,1801年被克利斯波船长发现,在古老的西班牙地图上标记为洛加?德拉?蒲拉达,意思是银石,离我们现在的位置约为1800海里。诺第留斯号行驶的方向已经发生了改变,它现在朝着东南方驶去。
  我把这个位于太平洋北部的小岛指给同伴们看,并对他们说:“即便尼摩船长偶然想到陆地上去,也一定会选择那些荒无人烟的地方。”
  尼德?兰摇摇头没有说话,过了一会儿,康塞尔和他都离开了。不动声色的管事人为我端来了晚餐,我吃过以后,心里一直想着明天的事,过了很久才睡着。
最新书评 查看所有书评
发表书评 查看所有书评
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
Baidu
map